* 옮긴이의 말 : 이 움직그림(그리고 그 움직그림이 담은 TV 프로그램)의 이름은 잘못되었다. ‘청나라에 언문을 쓰라고 제안한 미국 백인과 이를 긍정적으로 검토한 한족 정치인’이라고 써야 했기 때문이다.
당시에는 중화민국(‘중국’은 ‘중화민국’이나 ‘중화인민공화국’을 줄인 말이기도 하다)이 없고 청나라만 있었으며, “한글”이라는 이름은 대한제국이 망한 지 한참 뒤에야 만들어졌고, “외국인”의 국적은 미국이며, 그의 인종은 백인이었다(그의 이름은 호머 헐버트다).
그리고 설령 위안스카이(원세개)가 헐버트 박사의 제안을 받아들였더라도, 그건 어디까지나 청나라(그리고 청나라를 무너뜨린 중화민국)의 글자가 바뀌는 것일 뿐이었지, 한족이 쓰는 말이 바뀌는 것은 아니었으므로, 배달민족(한국 시민 + 조선 공화국 공민 + 해외동포)들은 정음(언문/국문[대한제국이 훈민정음에 붙인 이름]/한글/조선글)으로 한어(漢語 : 더 정확히는 북경어[北京語]인 보통화[普通話])를 배워야 했을 것이다.
따라서 나는 이 움직그림에 나오는 한국인 진행자의 말(“만약 중국이 헐버트 박사님의 제안을 받아들여 글자를 ‘한글’로 바꾸었더라면, 나를 비롯한 한국인들이 중국어[한어]를 배우느라 끙끙거릴 필요가 없었을 텐데!”)에 동의하지 않는다.
- 움직그림이 올라온 곳 :
https://www.youtube.com/watch?v=Bv6q7q8xSH4
'움직그림(동영상)' 카테고리의 다른 글
‘스팀펑크’ - 2시간짜리 전설급 환상물/모험물 음악 섞은 것 (0) | 2017.08.02 |
---|---|
일본, 중국인들이 한글전용화 주장이유는? 한국자랑거리 #2 한글 | 한국의 보물 | 마운틴TV (0) | 2017.07.22 |
※ 에이레의 독립전쟁과 전통노래를 다룬 또 다른 움직그림 : (0) | 2017.07.12 |
시네이드 오코너와 ‘족장들(The Chieftains)' - <안개 이슬> (0) | 2017.07.12 |
멘탈회복 [사극 분위기 모음] 취향저격 / 한번 들어보세요 후회안합니다 (0) | 2017.07.05 |