“모든 나라의 밑바탕은, 그 나라 젊은이들을 가르치고 키우는 일이다.”
- 디오게네스
* 옮긴이(잉걸)의 말 :
내 생각이지만, 디오게네스 선생은 “젊은이들” 대신 “사람들”을 집어넣어야 했다. “젊은이들”뿐 아니라, 어린이나, 중년이나, 장년이나, 노인들도 배워야 하기 때문이다.
사실, 젊은이나 중년보다 못한 말/생각/행동을 하는 장년/노인들이 얼마나 많은가? 중년이 제대로 실천하지 못하는 것들을 10대 청소년이나 젊은이가 실천하기도 하지 않는가?
그렇다면 그들을 바로잡거나 설득하기 위해서라도, “젊은이들” 대신, 어린이/중년/장년/노인들을 포함할 수 있는 낱말인 ‘사람들’을 써야 한다.
또한, 나는 디오게네스 선생이 “나라” 대신, 보다 많은 공동체와 단체와 지역과 조직과 모임을 포함하는 낱말인 ‘사회’를 썼어야 한다고 생각하며(나라를 이루지 않고 살았던 민족/인종/종교집단이 얼마나 많은가? 그리고 나라를 잃었던 민족은 얼마나 많은가?), 그 분이 “나라”를 쓰신 것도 불만스럽다.
그러나 이런 나도 디오게네스 선생이 사회/공동체를 이루는 사람들을 가르치고 키우는(또는 보살피는) 일이 그 사회/공동체의 밑바탕이 된다고 말씀하신 것에는 동의한다.
'낙서장' 카테고리의 다른 글
[퍼온 글]다음 단계 (0) | 2018.12.25 |
---|---|
구글에서 찾아낸, 실망을 다룬 글귀들 (0) | 2018.12.15 |
지식인이 말하는 ‘사랑’의 뜻 (0) | 2018.09.17 |
[인용]얼마 남지 않은 나의 시간 ……? (0) | 2018.09.06 |
[인용]당신의 귀하고 소중한 시간 (0) | 2018.08.27 |